Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Démaï 7:8

מִי שֶׁהָיוּ לוֹ עֶשֶׂר שׁוּרוֹת שֶׁל עֶשֶׂר עֶשֶׂר כַּדֵּי יַיִן, וְאָמַר, שׁוּרָה הַחִיצוֹנָה אַחַת מַעֲשֵׂר, וְאֵין יָדוּעַ אֵיזוֹ הִיא, נוֹטֵל שְׁתֵּי חָבִיּוֹת לוֹכְסָן. חֲצִי שׁוּרָה הַחִיצוֹנָה אַחַת מַעֲשֵׂר, וְאֵין יָדוּעַ אֵיזוֹ הִיא, נוֹטֵל אַרְבַּע חָבִיּוֹת מֵאַרְבַּע זָוִיּוֹת. שׁוּרָה אַחַת מַעֲשֵׂר, וְאֵין יָדוּעַ אֵיזוֹ הִיא, נוֹטֵל שׁוּרָה אַחַת לוֹכְסָן. חֲצִי שׁוּרָה אַחַת מַעֲשֵׂר, וְאֵין יָדוּעַ אֵיזוֹ הִיא, נוֹטֵל שְׁתֵּי שׁוּרוֹת לוֹכְסָן. חָבִית אַחַת מַעֲשֵׂר, וְאֵין יָדוּעַ אֵיזוֹ הִיא, נוֹטֵל מִכָּל חָבִית וְחָבִית:

Si quelqu'un a dix rangées de dix pots de vin et dit: "Un rang extérieur est la dîme" et qu'on ne sait pas de quelle [rangée] il s'agit, il prend deux bocaux en diagonale. [S'il a dit:] "La moitié d'une rangée extérieure est la dîme" et qu'on ne sait pas de quelle [rangée] il s'agit, il prend quatre bocaux aux quatre coins. [S'il a dit:] "Une rangée est la dîme" et qu'on ne sait pas de quelle [rangée] il s'agit, il prend deux rangées diagonales. [S'il a dit:] "Un pot est la dîme" et on ne sait pas de quel pot il s'agit, il prend de chaque pot.

Explorez related%20passage sur Démaï 7:8. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant